Matinée in biblioteca a Scandiano con la traduttrice Ilide Carmignani

dsc_0291

Un matinée per Autori in prestito sabato 17 dicembre alla Biblioteca di Scandiano. Alle 11 Ilide Carmignani, una delle voci più importanti della traduzione italiana contemporanea, racconterà quali letture, ascolti e visioni hanno segnato il suo percorso.

Ilide Carmignani è nata e vive in Toscana. Da venticinque anni svolge attività di consulenza, editing e traduzione dallo spagnolo per le maggiori case editrici italiane. Fra gli autori tradotti: R. Bolaño, J. L. Borges, L. Cernuda, R. Fogwill, C. Fuentes, A. Grandes, G. García Márquez, P. Neruda, J. C. Onetti, O. Paz, A. Pérez-Reverte, L. Sepúlveda. Ha tenuto e tiene corsi e seminari di traduzione letteraria presso università italiane e straniere. Nel 2000, ha vinto il «I Premio di Traduzione Letteraria dell’Instituto Cervantes». Dallo stesso anno cura gli eventi sulla traduzione letteraria per la Fiera del Libro di Torino («l’AutoreInvisibile»). Dal 2003 organizza le «Giornate della Traduzione Letteraria» presso l’Università di Urbino. Ha pubblicato Gli autori invisibili. Incontri sulla traduzione letteraria, Besa 2008.